-
1 минор
-
2 ля минор
-
3 минор
м. мат. minor, minor determinant, subdeterminantАнтонимический ряд: -
4 до-диез минор
Music: C-sharp minor -
5 соль-диез минор
Music: G-sharp minor -
6 фа-диез минор
Music: F-sharp minor -
7 царапина
scratch
узкий, неглубокий след на поверхности от острого предмета (инструмента) или твердой частицы, — narrow, shallow marks caused by the movement of а sharp object or particle across a surface.
- (риска) — minor scratch
the application of wax is recommended to cover minor scratches.
- на поверхности — scratch in /on/ surface
-, незначительная (риска) — minor scratch
-, сильная — severe scratch
inspect assembly for severe scratches.
выбирать (удалять) ц. — remove scratch
закрашивать ц. на окрашенной поверхности — touch up scratches in painted surfaces with paint, retouch /touch, up/ scratched painted surface
зачищать ц. — clean off /remove/ scratches, clean scratched surface
зачищать выступающие кромки царапины с плавным neреходом к основной поверхности — blend smoothly edges of scratch into surrounding surfaceРусско-английский сборник авиационно-технических терминов > царапина
-
8 риска
mark
(индекс, отметка)
- (индикаторная) — indexing groove
риска нанесена на корпусе для индикации положения рычага, — an indexing groove is cut in the housing to indicate the lever position.
- (царапина) — minor scratch, streak
узкие мелкие следы иа поверхности, нанесенные острым предметом или твердыми частицами, — narrow, shallow marks caused by the movement of а sharp object or particle across а surface.
-, контрольная — reference mark
-, сборочная — location /match/ mark
-, установочная — location mark
закрашивать p. (на окрашенной поверхности) — touch up minor scratches (in painted surfaces with paint)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > риска
-
9 ре-диез
-
10 часть
( конструкции) detail, fraction, island, part, portion, proportion, quantity* * *часть ж.1. part, piece; ( доля) portion, fractionчастя́ми — portion-wiseвосстана́вливать часть ( ремонтом) — recondition a partподбира́ть ча́сти (друг к дру́гу), напр., по разме́ру — match parts for, e. g., sizeподгоня́ть [пригоня́ть] ча́сти (друг к дру́гу) — mate [match] parts2. (машины, агрегата) section, units3. ( уравнения) member, sideв пра́вой ча́сти уравне́ния — on [in] the right side of the equation4. ( элемент) стр. member, partчасть автофотоаппара́та, ка́мерная — camera bodyчасть фотоаппарата́, объекти́вная — lens coneбыстроизна́шиваемые ча́сти — wearing partsвесова́я часть — part by weightвзаимозаменя́емые ча́сти маш. — interchangeable partsча́сти в компле́кте — assorted parts, a kit of partsвозду́шная часть ( взлётной или посадочной дистанции или траектории) — airborne partчасть высо́кого давле́ния ( паровой турбины) — high-pressure sectionвыступа́ющая часть — prominent [projecting] part, part extending over smth.; мн. ( корабля) appendagesза́дняя часть — rear part; ( кузова мобиля) afterbodyзапасны́е ча́сти — spare [replacement] parts, sparesпополня́ть запасны́е ча́сти — replenish (the block of) sparesзара́мочная, восто́чная часть — right-hand edge of a map sheetзара́мочная, за́падная часть — left-hand edge of a map sheetзара́мочная, се́верная часть — top border [margin] of a map sheetзара́мочная, ю́жная часть — bottom border [margin] of a map sheetиспари́тельная часть ( котлоагрегата) — evaporating sectionчасть кома́нды, а́дресная вчт. — address part of an instructionчасть кома́нды, модифици́руемая вчт. — indexing part of an instructionчасть ко́мплексного числа́, действи́тельная — real part of a complex numberчасть ко́мплексного числа́, мни́мая — imaginary part of a complex numberкормова́я часть ( судна) — sternчасть крыла́, консо́льная — outboard wingчасть крыла́, корнева́я — wing rootчасть крыла́, ожива́льная — ogiveчасть крыла́, отъё́мная — detachable partчасть крыла́, пере́дняя — leading edge assemblyчасть крыла́, хвостова́я — [tailing] edge assemblyчасть крыла́, головна́я — forebody, nose (part)часть, кормова́я — afterbodyчасть носова́я — forebody, nose (part)с заострё́нной носово́й [m2]ча́стью— sharp-nosedс зату́пленной носово́й ча́стью — blunt-nosedчасть локомоти́ва, экипа́жная — locomotive underframeматериа́льная часть — material, equipment, physical facilitiesнеподви́жная часть — stationary [static] partнеразде́льная часть (чего-л. [m2]) — integral part (of smth.)голо́вка явля́ется неразде́льной ча́стью болта́ — the head is an integral part of a boltнераствори́мая часть — insoluble partнесу́щая часть ( конструкции) — load-carrying [load-bearing] part, load-carrying [load-bearing] memberчасть ни́зкого давле́ния ( паровой турбины) — low-pressure sectionносова́я часть ( судна) — bowчасть обмо́тки, лобова́я эл. — coil endопо́рная часть ( конструкции) — bearing part, bearing memberотде́лочная часть — finishing partпере́дняя часть — front, forepartчасть пове́рхности нагре́ва (ве́рхняя радиацио́нная) — top section of a radiant heating surfaceчасть пове́рхности нагре́ва, горя́чая — hot section of a heating surfaceподви́жная часть ( измерительного прибора) — movement, moving elementкрепи́ть подви́жную часть на ке́рнах в подпя́тниках — mount the movement on pivots and jewel bearings [jewels]крепи́ть подви́жную часть на растя́жке — support the moving element on taut bands [on taut suspensions]подфюзеля́жная часть ав. — belly sectionчасть по́езда, хвостова́я — tail piece of a trainчасть пото́ка, вышерасполо́женная — upstream flowчасть пото́ка, нижерасполо́женная — downstream flowпрое́зжая часть доро́ги — roadwayчасть произведе́ния, мла́дшая — minor productчасть произведе́ния, ста́ршая — major productпрото́чная часть — ( гидротурбины) setting; ( парового котла) flow passageрабо́чая часть кали́бра — gauging member of a gaugeрабо́чая часть шкалы́ — the effective range of a scaleразро́зненные ча́сти — odd partsре́жущая часть ( врубовой машины) — cutting end, cutting unitсме́нная часть — replacement partсоедини́тельная часть — connector, connecting piece; мн. fittingsчасть сопла́, расширя́ющаяся — divergent [expanding] section of a nozzleчасть сопла́, сужа́ющаяся — convergent section of a nozzleсоплова́я часть ( двигателя) — nozzle endсоставна́я часть — ( сама входит в состав другой) component (part), constituent (part); ( обычно смесей) ingredientчасть сре́днего давле́ния ( паровой турбины) — intermediate-pressure sectionчасть то́плива, горю́чая — combustible matter of a fuel, dry-mineral-matter-free fuel; ракет. fuel component of a propellantчасть то́плива, минера́льная — mineral matter of a fuelчасть уравне́ния — side of an equationперенести́, напр. из ле́вой ча́сти уравне́ния в пра́вую — transpose a term from, e. g., the left-hand to the right-hand sideприравня́ть, напр. ле́вую часть уравне́ния к нулю́ — equate e. g., the left-hand side to zero, set the left-hand side equal to zeroчасть уравне́ния, пра́вая — right(-hand) side of an equation, right(-hand) [second] member of an equationчасть фюзеля́жа, за́дняя — rear fuselageчасть фюзеля́жа, носова́я — forward [front] fuselageхвостова́я часть1. ( КЛА или самолета) tailс зату́пленной хвостово́й ча́стью — blunt-basedс клинови́дной хвостово́й ча́стью — wedge-tail(ed)2. ( котла) cooler partsходова́я часть ( автомобиля) — driving gear, undercarriageчасть числа́, дро́бная — fractional part of a numberчасть числа́, це́лая — integral part of a numberчасть числа́, цифрова́я — mantissa (of a floating point calculation)часть ши́ны, бегова́я — tread section of a tyreчасть ши́ны, бортова́я — head (section) of a tyreчасть ши́ны, плечева́я — shoulder section of a tyreчасть ште́псельного разъё́ма, отве́тная — mating (part of a) connectorчасть электри́ческого соедини́теля, ви́лочная — plug connectorчасть электри́ческого соедини́теля, перехо́дная — connector adapterчасть электри́ческого соедини́теля, розе́точная — socket connector -
11 до
I с. нескл. муз.C [siː]; doдо дие́з — C sharp
до мажо́р — C major
II предл. (рд.)до мино́р — C minor
1) ( указывает на конечную точку расстояния или отрезка времени) to (тж. down to, up to)до ста́нции далеко́ — it is far [a long way] to the station
от го́рода до ста́нции — from the town to the station
от трёх (часо́в) до пяти́ — from three to five (o'clock)
чи́сла от одного́ до десяти́ — numbers (from) one to ten
от пяти́ до десяти́ дней [ме́тров, книг] — from five to ten days [metres, books]
2) (указывает на цель, конечный пункт движения) as far as; up toе́хать до Москвы́ — go as far as Moscow
добежать до ста́нции — run as far as the station, run to the station
3) ( указывает на крайний предел во времени) till; until (обыкн. в начале предложения)ждать до ве́чера [до десяти́ часо́в] — wait till the evening [till ten o'clock]
до на́ших дней — to our time, to this day
до тех по́р — till then
до тех по́р, пока́ — см. пока II 2)
до тех по́р, как [до того́, как] (вплоть до того, как) — till, until; ( раньше чем) before
жди́те до тех пор, пока́ он не придёт — wait till he comes
они́ бу́дут гото́вы до того́, как он придёт — they will be ready before he comes
4) (указывает на степень, крайнюю меру процесса) to; tillдо конца́ — to the end
до после́дней ка́пли — to the last drop
до кра́йности — to excess
до изнеможе́ния — till one drops
до того́, что (так долго, что) — till; (до такой степени, что) so... that
он крича́л до того́, что охри́п — he shouted till he grew hoarse, he shouted himself hoarse
он был до того́ слаб, что не мог дви́гаться — he was so weak that he could not move
5) (раньше, прежде) beforeдо войны́ — before the war
принима́ть лека́рство до еды́ — take the medicine before meals
6) ( не более) under; up to, not over; no / not more thanде́ти до шести́ лет — children under six (years)
ве́сом до 20 килогра́ммов (включительно) — weighing 20 kilogram(me)s or less; ( исключая ровный вес) under 20 kilogram(me)s
предме́ты длино́й до 200 миллиме́тров — objects under 200 millimetres in length
вы мо́жете потра́тить до ты́сячи рубле́й — you can spend up to a thousand roubles, you cannot spend more than a thousand roubles
роди́тели, име́ющие до трёх дете́й — parents of three or fewer children
7) (приблизительно, почти) nearly, almost, close [-s] on / toу него́ до ты́сячи книг — he has nearly a thousand books
пришло́ до 60 челове́к — close on 60 people came
8) (в отрицательных и вопросительных конструкциях с дт. обозначает интерес или возможность уделить время кому-чему-л)ему́ не до э́того — he is busy with other things
а ва́м-то что до э́того? — why does that worry you?, what business is that of yours?
до того́ ли мне бы́ло! — how could I care about that!
••до чего́ жа́рко! — how hot it is!
до чего́ э́то интере́сная кни́га! — what an interesting book this is!
до чего́ жаль! — it's such a pity!
до сих [тех, каки́х] по́р — см. пора
См. также в других словарях:
D-sharp minor — See also: E flat minor D♯ minor Relative key F♯ major enharmonic … Wikipedia
A-sharp minor — Infobox Scale scale name=Amusic|sharp minor relative=Cmusic|sharp major parallel=Amusic|sharp major (Bmusic|flat major) enharmonic=Bmusic|flat minor first pitch=A# second pitch=Bmusic|sharp third pitch=Cmusic|sharp fourth pitch=Dmusic|sharp fifth … Wikipedia
C-sharp minor — C♯ minor Relative key E major Parallel key C … Wikipedia
G-sharp minor — Infobox Scale scale name=Gmusic|sharp minor relative=B major parallel=Gmusic|sharp major enharmonic: Amusic|flat major enharmonic=Amusic|flat minor first pitch=Gmusic|sharp second pitch=Amusic|sharp third pitch=B fourth pitch=Cmusic|sharp fifth… … Wikipedia
F-sharp minor — Infobox Scale scale name=Fmusic|sharp minor relative=A major parallel=Fmusic|sharp major first pitch=Fmusic|sharp second pitch=Gmusic|sharp third pitch=A fourth pitch=B fifth pitch=Cmusic|sharp sixth pitch=D seventh pitch=EF sharp minor is a… … Wikipedia
Nocturne in C-sharp minor, Op. posth. (Chopin) — Opening bars of Nocturne 20. Nocturne No. 20 in C sharp minor, Op. posth., Lento con gran espressione, Op. P 1, No. 16, KKIVa/16, is a solo piano piece composed by Frédéric Chopin in 1830. Chopin dedicated this work to his older sister, Ludwika… … Wikipedia
Waltz in C-sharp minor, Op. 64, No. 2 (Chopin) — Waltz in C sharp minor is the second work of Chopin s opus 64 and the companion to the Minute Waltz (Op. 64, No. 1), he dedicated this Waltz to Madame Nathaniel de Rothschild. It consists of three main themes: Theme A tempo giusto chordal with a… … Wikipedia
Prelude in C-sharp minor (Rachmaninoff) — Prelude in C sharp minor ( ru. Прелюдия), op. 3, no. 2, is one of Sergei Rachmaninoff s most famous compositions. It is a ternary (ABA) prelude in C sharp minor, 62 measures long, and part of a set of five pieces entitled Morceaux de Fantaisie… … Wikipedia
Piano Sonata in F-sharp minor, D. 571 (Schubert) — Piano Sonata No. 8 in F sharp minor, D. 571, was composed by Franz Schubert in 1817. The sonata was first published long after the composer s death in 1888 by Breitkopf Härtel. Movement ;Allegro in 2/2 times Howard Ferguson s research *Howard s… … Wikipedia
Sonata-Fantaisie in G Sharp Minor — Alexander Scriabin s Sonate Fantaisie in G Sharp Minor (or Sonata Fantaisie), was an unpublished work, which was composed in 1886 when Scriabin was fourteen. It was dedicated to Natalya Sekerina, the sweetheart of his adolescence.A portentous… … Wikipedia
a-sharp minor — ˈ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ˈ ̷ ̷ ̷ ̷ noun Usage: usually capitalized A : the minor musical key having a signature of seven sharps … Useful english dictionary